|
|||||
|
By David Ashton Today SDL launched BeGlobal – the combination of the Language Weaver boffins MT science and SDL’s cloud computing delivery mechanism. there has been a flurry of analyst reports and blog entries. I particularly liked Spencer Dalziel’s blog entry and the Reuters release. For the most part SDL technology team have concentrated on the impact [...] Trying to kill those hours between sending off the last job and starting the new one? Try out the translation party. I found the link at TechCrunch but the site itself is translationparty.com The basic idea is put in a phrase and see how Google’s translation tool butchers it… or will it I borrowed TechChrunch’s example [...] By Jonathan Slaughter One of the most common questions asked by localization vendors when assisting clients with their translation needs is “how much do you spend on translation?” and the most common answer is “I have no idea”. If you are one of these organizations, please know that you are not alone. However, finding out [...] In the July/August edition, the Harvard Business Review had an interesting article entitled Just How Healthy Is Your Global Business Partner which highlighted how corporations were changing the way they assessed outsourcing relationships. Although the article profiled manufacturing I thought it was particularly relevant in the localization business which traditionally relies so heavily on outsourcing and subcontracting as [...] SDL hosted a localization networking event on June 16th in Portland, OR. The panelists were Francoise Hovivian, Steve Kemper and Yvan Hennecart. With around 20 attendees, it turned out to be a fantastic knowledge exchange on localization best practices and solutions. The expert panelists brought years of expertise in localization to the discussion. Francoise is [...] |
|||||
|
Copyright © 2012 Localization Best Practices - All Rights Reserved |
|||||